SMILE: день рождения :-)

Буквально несколько часов назад исполнилось 25 лет самой известной лице интернета – смайлик. Чем не повод улыбнуться и разослать любом и другом улыбок побольше?

19 сентября 1982 года в 11.44 Скотт Фальман, профессор психологии университета Карнеги Мэлони в Пітсбурге, отправил коллегам сообщение, в котором предложил коллегам использовать смайлик для выражения эмоций в сетевых коммуникациях.

Для шутливых сообщений Фальман предложил 🙂, а для разочарования и одиночества, соответственно, 🙁

Выглядело это так:

19-Sep-82 11:44 Scott E Fahlman 🙂
From: Scott E Fahlman <Fahlman at Cmu-20c>

I propose that the following character sequence for joke markers:

🙂

Read it sideways. Actually, it is probably more economical to mark
things that are NOT jokes, given current trends. For this, use

🙁

Еще Владимир Набоков предлагал ввести специальный знак пунктуации, чтобы обозначать им улыбку. А первое графическое выражение улыбки в виде двух точек и дуги нарисовал американский художник Харви Болл аж в 1963. Страховая компания State Mutual Life Assurance заказала у него рекламный символ – так и родилась фирменная улыбка на желтом фоне. Тогда было произведено более 10 тысяч значыкаў, которые раздавались служащим и клиентам компании.

Это что касается смайликов. А история использования графических символов для указания эмоций заведет нас еще дальше — в 1857, когда в азбуке Морзе решили использовать цифру 73 для «люблю, целую». Получается, что в апреле этому символу в таком значении исполнилось аж 150 лет! После, в 1908 (через годик будем сотые годовщину отмечать:-)), в этих целях начали использовать 88. И кто только сказал, что цифры — неинтересные и сухие?

Сегодня в чатах и sms-сообщениях используется около 30 графических символов, которые выражают эмоции или заменяют распространенные фразы. Причем пользователи все чаще пропускают глазки и носик, а эмоции передают только с помощью скобок, количество которых свидетельствует о глубине радости или отчаяния.

Причем, существует две проблемы: смайлики перебрались с компьютеров на бумагу, а это много кого раздражает, а во-вторых, вариантов замены слов и эмоций на символы стало так много, что люди не всегда понимают друг друга:-)

Японцы пошли еще дальше и ввели kaoani (что переводится с японского языка как лице-эмоции). Определенное время пестрые существа, которые двигались в зависимости от эмоции, были очень популярными, но в скором времени надоели, так сильно раздражали глаз.

Короче, мы вас 73 🙂

Обсуждение закрыто.