Китайцы перевели Гарри Потара за два дня
Обычно китайцы вынуждены ждать качественного перевода книг на китайский язык у месяца после официального выхода. Но не в этот раз. Седьмая часть самых популярных приключений «Гарри Потар и раковые мощи» была переведена добровольцами через чат всего за два дня.
Последняя книга о приключениях Гарри Потара была переведена китайцами всего за два дня. На китайском сайте yWeekend выпускник одного из ВУЗОВ Ксяо Ванг (Xiao Wang) объяснил, как он в он-лайне отбирал и организовывал добровольных переводчиков с помощью популярного китайского чата и блога QQ.
«У 200 валянцёраў связались со мной через QQ. Мы были вынуждены протестовать этих людей. Для теста взяли англоязычные отрывки из Гарри Потара с иностранных сайтов. Но именно те, которые не были включены в книгу. После правералі качество перевода. В результате мы отобрали 60 человек, которые прошли тест. Затем составили график перевода на основе разделения труда. Получились группы по 4-5 человек. Каждая глава книги проходила через перевод, редактирование, вычитку и окончательный просмотр – это было необходимо для гарантирования качества перевода.»
Вот что интересно: как интернет версия Гарри Потара на китайском языке повлияет на продажа официального перевода книги, так сказать, в твердой обложке?
Ксяо Ванг уверен, что очень несущественно:
«Настоящие друзья Гарри Потара всегда захотят иметь официальное издание: во-первых, качество высшее, а во-вторых, они собирают книги. Я сделал опрос среди любителей Гарри Потара насчет седьмой части. Так вот, из ста опрошенных 70 желающих приобрести книгу. И всего два человека заявили, что будут читать только интернет версию.»
Что касается законодательства, то в случае, если отсутствовала жажда известности либо денежная выгода, а переводчики использовали собственные веда и креативность, нарушения авторских прав не было.
Напомним, что «Гарри Потар и раковые мощи» (Harry Potter and the Deathly Hallows) – седьмая и последняя часть серии рассказов о Гарри Потара британской писательницы Дж.К. Роулинг (J. K. Rowling). Презентация книги состоялась 21 июля 2007, завершив серию, которая была начата десять лет назад с книги «Гарри Потар и философский камень».
Релиз книги состоялся в 93 странах мира. Продажи седьмой части побили все рекорды: более 11 миллионов экземпляров за первые 24 часа.
Но по вине компании-распространительницы за четыре дня до официального выхода книги ее экземпляр был сфотографирован, выложен в сети и переведены на несколько языков, в том числе и на российскую.
Фото с Peopledaily.com