“Говорить по-белорусски — модно, классно и естественно!”

Гости Басовище IR и RIMA про язык, Басовища и белорусские планы.

Что общего между молодым литовским группой “IR”, что поет преимущественно на английском языке и постоянными звездами из польского Подляшья “Rima”? Не так мало, как может показаться на первый взгляд. Особенно, если они встречаются на Басовище. Поэтому мы решили поговорить с их вокалистами насчет общего, культурного и языкового в контексте Басов и современной Беларуси.

БЕЛОРУССКИЕ КОРНИ

“IR” из Вильнюса был признан лучшим рок-группой 2005 года в Литве. И это не удивительно. По словам вааліста Германаса Скораса, нужно сделать что-то значительное и обрести славу, прежде всего, на Родине, а потом уже за рубежом.

Перед выступлением группы ведущие объявляют о намерении Скораса изучать белорусский язык. Да и сам он приветствует басоўцаў по-белорусски.Поэтому первый вопрос, который мы задаем Германасу после короткого рассказа об истории группы: “Почему вы решили взяться за изучение русского языка?

— Так получилось, что у меня белорусские корни. Мой дедушка по матери — чистокровный белорус. Кроме того, он был одним из организаторов белорусской общины в Литве в 1991-97 годах. Поэтому в нашей семье белорусский язык не считается за чудо.

— Вы превосходно владеете польским языком.

— Стимулом для изучения польского языка стало для меня моя девушка из Познани. Однако, в результате хорошая польская истребила из головы белорусский, ведь они очень похожи. Надеюсь, в скором времени ее подучить :).

— Вы связали свою жизнь с музыкой. Почему?

— Это у нас наследственное. Дедушка играл в филармонии на кантрабасе, а мать на фортепиано. Конечно, у меня немного тяжелее направление :).

— А какая разница между альтернативной музыкой Литвы и Беларуси?

— Альтернативная музыка в Литве — это альтернатива той музыке, которую пропагандирует СМИ – папсе. В Беларуси же это альтернатива не только СМИ, но и власти, символике. Рок-музыка в Беларуси больше связана с политикой. Если же брать нашу группу, то нас больше интересует культурный сторону жизни. В этом плане нас даже можно назвать апалітычнымі.

— А имеете ли планы насчет Беларуси?

— В Беларусь приглашали, но у басиста были физические проблемы — не смогли. Однако, к зиме собираемся вас посетить.

— Планируете в своем творчестве песни на белорусском языке?

— Хорошая мысль! Нужно “подточить язык”, как говорится в одной сказке (улыбается).

— Басы в Беларуси — возможно ли это?

— Скорее, это мечта. Тем более, что проведение фестиваля в Польше стало уже своеобразной традицией.

МЫ ЧУВСТВУЕМ СЕБЯ БЕЛОРУСАМИ

“Rimа” имеет уже 6 год. За это время ребята успели записать 2 пластинки: “Praz zyccio” и “Pradajem siabie”. На Басах ребята также шестой раз (и это при том, что их вокалисту, Анджею Паплаўскаму, всего 21!). Да и сама группа с местности Грудэку. Так что, играющие сейчас, можно сказать, у себя дома. Влияние близкой польско-белорусской границе выражается в творчестве, польскими и белорусскими песнями. Кстати, последних в этой польской группы подавляющее количество. На Басовище они выступали с очередной белорусской программой. Вокалиста “Rimа” мы задержали совсем ненадолго. Однако, этого хватило для достаточного ответа на главные наши вопросы.

— Почему русский язык?

— Как это почему? Мы считаем себя белорусами, как, кстати, и большинство на Подляшье. В доме разговариваем между собой на белорусском языке. Поем на ней, чтобы показать молодежи, что своего языка не нужно стесняться. Говорить по-белорусски — модно, здорово и естественно!

— Планируете вылазку на Беларусь?

— Вряд ли. Один человек может заср..ть все. Да и, чаще всего, при таких запрашэньнях сложно с аплатаю.

— Басовище в Беларуси — реально?

— Басовище на Беларуси? Я же не пророк! Хотелось бы, но реалии другие!.. Площадь… кстати там звучала наша песня на текст А.Листа “..нас много, где казалось мало..” Однако, мы и здесь повоюем!

Обсуждение закрыто.